СПЕЦИАЛНОСТ, ОКС: Балканистика, Магистър
ТЕМА НА ДИПЛОМНАТА РАБОТА: Неличните глаголни форми в Земеделския закон (Сравнителен анализ по гръцки и славянски препис)
НАУЧЕН РЪКОВОДИТЕЛ, ЗВЕНО (ИНСТИТУЦИЯ ЗА ВЪНШНИ): гл. ас. д-р Ани Кемалова, Катедра „Общо езикознание и история на българския език“
ГОДИНА НА ЗАЩИТА: 2017 г.
АНОТАЦИЯ
- Език на текста: Български.
- Композиционна структура: Обем – 87 стр.; Съдържание – Увод, Две глави, Изводи и обобщения, Справочен апарат.
- Поле / сфера на изследване: Диахронна съпоставителна морфология. Славянски и гръцки правни ръкописи.
- Обект на изследване: Инфинитиви и причастия в два преписа на Земеделския закон (славянски – ръкопис от XV, № 264 от ръкописната сбирка на А. Уваров; гръцки – № 445, Московската синодална библиотека) от XV век.
- Предмет на изследване: Структурно-семантичните изменения на неличните глаголни форми в диахронен и съпоставителен аспект.
- Цели и задачи: Да се проследи отношението на славянския превод към гръцки протограф в контекста на функционалните специфики на юридическия текст. Описание, систематизиране и сравнение на всички нелични глаголни форми в двата ръкописа.
- Използвани методи и похвати: Съпоставителен метод; Теоретичен подход; Система от похвати за адаптиране към СБЕ – вътрешна структура, контекст, двуезикова съпоставка и речникови съответствия; Диаграмна визуализация.
- Основни изводи / резултати: Анализирани 342 единици. Славянският препис в значителна степен се придържа към гръцкия текст. Най-съществени отклонения има при причастията. Направени са изводи върху възможните причини.
Tags: диахронна съпоставителна морфология, инфинитив, причастие, ръкопис от ХV в., славянски и гръцки препис на Земеделски закон