СПЕЦИАЛНОСТ, ОКС: Актуална русистика, Магистър
ТЕМА НА ДИПЛОМНАТА РАБОТА: Ролята на „Российская грамматика“ на Михаил Ломоносов и „Болгарска граматика“ на Неофит Рилски в процеса на формиране на съвременния руски и български книжовен език
НАУЧЕН РЪКОВОДИТЕЛ, ЗВЕНО (ИНСТИТУЦИЯ ЗА ВЪНШНИ): гл. ас. д-р Атанаска Тошева, Катедра „Руска филология“
ГОДИНА НА ЗАЩИТА: 2019 г.
АНОТАЦИЯ
- Език на текста: Български
- Композиционна структура: Обем – 35 с.; Съдържание: две глави, заключение, използвана литература
- Поле / сфера на изследване: Съпоставително езикознание, теория на книжовните езици, история на лингвистиката
- Обект на изследване: „Российская грамматика“ на Михаил Ломоносов и „Болгарска граматика“ на Неофит Рилски
- Предмет на изследване: Съпоставянето на граматичните трудове на Н. Рилски и М. Ломоносов в тяхната цялост – съдържание, структура, части на речта и граматични категории, подход към граматичния материал и начин на описание
- Цели и задачи: Да се анализират и опишат приликите и разликите на двете граматики, както и да се съпоставят частите на речта и техните граматични категории
- Използвани методи и похвати: Метод на теоретичното обобщение, метод на описанието и обобщението, съпоставителен метод, сравнително-исторически метод
- Основни изводи / резултати: Двете граматически съчинения представят важен етап от изграждането на книжовен език от нов тип, съзвучен с потребностите на Новото време. Най-голямата заслуга на двамата граматисти се състои в усилията им да нормират книжовния език на своето време, изграждайки според своите виждания и филологическа подготовка стройна система. Двете граматики следват класическите граматически образци и отделят осем „знаменателни” части на речта, но Неофит Рилски променя състава им, като изключва причастието и го заменя с член.
Tags: български език, Възраждане, граматика, книжовен език, Михаил Ломоносов, Неофит Рилски, руски език